Як перекласти.... (німецька)

Школи, вузи, курси, наука, все довкола освітньої галузі. Курси водіїв - в темі про странспорт, фахові курси та підтвердження дипломів - тема про роботу.
Аватар користувача
Svitlana
Айдгенос
Повідомлень: 3853
З нами з: 08 лютого 2007, 21:29
Звідки: ZH
Контактна інформація:

Як перекласти.... (німецька)

Повідомлення Svitlana »

Raben та Krähen
У мене в словнику видає на обидва слова "ворона". Яка між ними різниця?
Аватар користувача
Nadya
Дозвіл B
Повідомлень: 115
З нами з: 17 січня 2008, 16:13
Звідки: Lviv- kanton Zuerich
Контактна інформація:

Re: Як перекласти.... (німецька)

Повідомлення Nadya »

ein Rabe - це крук (птах як ворона але трохи більший розміром)
eine Krähe - ворона
Життя - це не генеральна репетиція.
Аватар користувача
Svitlana
Айдгенос
Повідомлень: 3853
З нами з: 08 лютого 2007, 21:29
Звідки: ZH
Контактна інформація:

Re: Як перекласти.... (німецька)

Повідомлення Svitlana »

Дуже дякую, Надя. Словник - на мило ;-)
Аватар користувача
natalotschka
Moderator
Повідомлень: 374
З нами з: 10 лютого 2007, 12:05
Звідки: Україна/Швейцарія
Контактна інформація:

Re: Як перекласти.... (німецька)

Повідомлення natalotschka »

Крук... Я чогось знаю, що російською то є "ворон". Так, він більший за ворону і дуже розумний.
Аватар користувача
tanyushka
Moderator
Повідомлень: 667
З нами з: 10 лютого 2007, 17:11
Звідки: Бодензее, Німеччина

Re: Як перекласти.... (німецька)

Повідомлення tanyushka »

А хто підкаже, як буде хна німецькою мовою?
Аватар користувача
Svitlana
Айдгенос
Повідомлень: 3853
З нами з: 08 лютого 2007, 21:29
Звідки: ZH
Контактна інформація:

Re: Як перекласти.... (німецька)

Повідомлення Svitlana »

tanyushka писав:А хто підкаже, як буде хна німецькою мовою?
Я знаю голландською буде "henna", може і німецькою так само буде? :dontknow:
Аватар користувача
Nadya
Дозвіл B
Повідомлень: 115
З нами з: 17 січня 2008, 16:13
Звідки: Lviv- kanton Zuerich
Контактна інформація:

Re: Як перекласти.... (німецька)

Повідомлення Nadya »

Так Світлано ти права :good:
хна німецькою так і буде - die Henna
Життя - це не генеральна репетиція.
Аватар користувача
tanyushka
Moderator
Повідомлень: 667
З нами з: 10 лютого 2007, 17:11
Звідки: Бодензее, Німеччина

Re: Як перекласти.... (німецька)

Повідомлення tanyushka »

Дякую! :bow:
Відповісти

Повернутись до “Освіта, діти”