Svitlana » 02 травня 2009, 11:01
sergiusz писав:Мій теперішній чоловік-швейцарець - не батько дитини. Він хоче її всиновити, але зробити це в Швейцарії і за швейцарськими законами. Я законн дружина свого чоловіка. Чи можу я вписати свого сина до паспорта. Я розумію, що питаю дурниці, але дійсно панікую.
Навіть, якби він і не всиновлював вашої дитини, то все одно дитина (неповнолітня) може переїхати з вами до Швейцарії, щоб жити з вітчимом. Чесно, то дуже поширена ситуація, у вас нема жодної причини для паніки. Нехай ваш чоловік дізнається про документи на вашу дитину і подає відповідну заяву.
Нехай читає і шукає ось тут і просто в І-неті про
FAMILIENNACHZUG
Витяг з документу:
6.2.6 Kinder ausländischer Ehegatten von Schweizerinnen und Schweizern
Haben ausländische Ehegatten von Schweizerinnen und Schweizern Kinder aus einer früheren Beziehung, richtet sich ihr Nachzug nach der Aufenthaltsregelung des ausländischen Ehegatten (bei Niederlassungsbewilligung: Art. 43 AuG; bei Aufenthaltsbewilligung: Art. 44 AuG). Es müssen zu dem in der Schweiz lebenden Elternteil eine vorrangige Beziehung bestehen und wichtige Gründe für den Nachzug vorliegen. Die bisherige Rechtssprechung des Bundesgerichtes zum früheren ANAG ist in dieser Frage weiterhin zu beachten.
Що значить (довільний переклад):
Діти подружжя-іноземця(іноземки) швейцарського громадянина (громадянки)
Якщо чоловік(жінка)-іноземець(-мка) швейцарця(-ки) мають дітей від попереднього шлюбу, то їхній приїзд відбувається за такими самими правилами, що і для подружжя-іноземця(-ки) (для візи на в"їзд Стаття 43 закону AuG, для дозволу на проживання Ст.44 того самого закону). Окрім того, батько(мати) мусить мати тісний зв"язок з дитиною і мусять існувати вагомі причини для приїзду дитини.
Ось тут можете шукати іншу інформацію, включаючи ваші кантональні служби та ланки на сайти, де можна знайти інформацію. Ключове слово для пошуку FAMILIENNACHZUG
http://www.ch.ch/private/00029/00030/00 ... ml?lang=de
[quote="sergiusz"]Мій теперішній чоловік-швейцарець - не батько дитини. Він хоче її всиновити, але зробити це в Швейцарії і за швейцарськими законами. Я законн дружина свого чоловіка. Чи можу я вписати свого сина до паспорта. Я розумію, що питаю дурниці, але дійсно панікую.[/quote]
Навіть, якби він і не всиновлював вашої дитини, то все одно дитина (неповнолітня) може переїхати з вами до Швейцарії, щоб жити з вітчимом. Чесно, то дуже поширена ситуація, у вас нема жодної причини для паніки. Нехай ваш чоловік дізнається про документи на вашу дитину і подає відповідну заяву.
Нехай читає і шукає ось тут і просто в І-неті про [url=http://www.bfm.admin.ch/etc/medialib/data/migration/rechtsgrundlagen/weisungen_und_kreisschreiben/weisungen_auslaenderbereich/familiennachzug.Par.0001.File.tmp/Familiennachzug-d.pdf]FAMILIENNACHZUG[/url]
Витяг з документу:
[quote]6.2.6 Kinder ausländischer Ehegatten von Schweizerinnen und Schweizern
Haben ausländische Ehegatten von Schweizerinnen und Schweizern Kinder aus einer früheren Beziehung, richtet sich ihr Nachzug nach der Aufenthaltsregelung des ausländischen Ehegatten (bei Niederlassungsbewilligung: Art. 43 AuG; bei Aufenthaltsbewilligung: Art. 44 AuG). Es müssen zu dem in der Schweiz lebenden Elternteil eine vorrangige Beziehung bestehen und wichtige Gründe für den Nachzug vorliegen. Die bisherige Rechtssprechung des Bundesgerichtes zum früheren ANAG ist in dieser Frage weiterhin zu beachten.[/quote]
Що значить (довільний переклад):
[quote]Діти подружжя-іноземця(іноземки) швейцарського громадянина (громадянки)
Якщо чоловік(жінка)-іноземець(-мка) швейцарця(-ки) мають дітей від попереднього шлюбу, то їхній приїзд відбувається за такими самими правилами, що і для подружжя-іноземця(-ки) (для візи на в"їзд Стаття 43 закону AuG, для дозволу на проживання Ст.44 того самого закону). Окрім того, батько(мати) мусить мати тісний зв"язок з дитиною і мусять існувати вагомі причини для приїзду дитини.[/quote]
Ось тут можете шукати іншу інформацію, включаючи ваші кантональні служби та ланки на сайти, де можна знайти інформацію. Ключове слово для пошуку FAMILIENNACHZUG
http://www.ch.ch/private/00029/00030/00185/00204/index.html?lang=de