misko2000 » 24 серпня 2007, 17:35
_vital_ писав:misko2000 писав:
І ще пардон, руська мова не менш міжнародна, чим англійська.
Щодо "руської" мови, то вона вже давненько не одна. Щодо міжнародності, то російська й справді міжнародна, але якщо навіть вважати міжнародною "руську мову" у трьох варіантах (рос., укр., біл.), то англійська набагато "міжнародніша" хоча б просто за кількістю людей, для яких вона рідна. Не кажучи вже про незрівнянно більшу поширеність. Навіщо вигадувати "международный русский", коли вже є International English? До того ж міжнародна англійська (якщо хочете, BASIC English, хоча це і не те саме) набагато простіша за російську. Просто як факт - незрівнянно простіша базова граматика, а також базова латиниця - це дуже вагомі переваги, що ще більше сприяють поширенню саме англійської. Цього ніяк не можна заперечувати.
P.S. У порівняннях використовується "ніж" (не плутати з ножем :D). "Чим" має інше значення (вказує на орудний відмінок).
Адже знав же, що повинне бути "ніж" і все одно кальку зробив :(
А як вийшло, що Ви так добре мову знаєте? Ви ж з Харкова. У нас філія на Півдні України, так люди звідти мені іноді таблички з текстом на мові посилають перевіряти і виправляти. :)
Що ж до міжнародності мов, то безумовно англійськa поширенішa, тут Ви і Світлана маєте рацію. Проте, по кількості людей, у яких якась мова рідна, - мандарин і хінді обганяють англійську. А в Європі і російська і німецька обганяють англійську.
І що означає "вже є міжнародна англійська"? Яким правовим актом це закріплено? Єдиний легальний статус міжнародних мов - статус мов ОCН і їх шість. І з приводу тільки 1/6, Свєта не має рації. Набагато ширше. Я, наприклад, спілкуюся російською з постачальниками y Німеччині і Нідерландах, логистікамі y Німеччині і Польщі і так далі.
[quote="_vital_"][quote="misko2000"]
І ще пардон, руська мова не менш міжнародна, [b]чим [/b]англійська.[/quote]
Щодо "руської" мови, то вона вже давненько не одна. Щодо міжнародності, то російська й справді міжнародна, але якщо навіть вважати міжнародною "руську мову" у трьох варіантах (рос., укр., біл.), то англійська набагато "міжнародніша" хоча б просто за кількістю людей, для яких вона рідна. Не кажучи вже про незрівнянно більшу поширеність. Навіщо вигадувати "международный русский", коли вже є International English? До того ж міжнародна англійська (якщо хочете, BASIC English, хоча це і не те саме) набагато простіша за російську. Просто як факт - незрівнянно простіша базова граматика, а також базова латиниця - це дуже вагомі переваги, що ще більше сприяють поширенню саме англійської. Цього ніяк не можна заперечувати.
P.S. У порівняннях використовується "ніж" (не плутати з ножем :D). "Чим" має інше значення (вказує на орудний відмінок).[/quote]
Адже знав же, що повинне бути "ніж" і все одно кальку зробив :(
А як вийшло, що Ви так добре мову знаєте? Ви ж з Харкова. У нас філія на Півдні України, так люди звідти мені іноді таблички з текстом на мові посилають перевіряти і виправляти. :)
Що ж до міжнародності мов, то безумовно англійськa поширенішa, тут Ви і Світлана маєте рацію. Проте, по кількості людей, у яких якась мова рідна, - мандарин і хінді обганяють англійську. А в Європі і російська і німецька обганяють англійську.
І що означає "вже є міжнародна англійська"? Яким правовим актом це закріплено? Єдиний легальний статус міжнародних мов - статус мов ОCН і їх шість. І з приводу тільки 1/6, Свєта не має рації. Набагато ширше. Я, наприклад, спілкуюся російською з постачальниками y Німеччині і Нідерландах, логистікамі y Німеччині і Польщі і так далі.