Lilia » 16 жовтня 2015, 12:26
Речь не идет о том, чтобы говорить на "местном диалекте". Я и сама прекрасно понимаю, что говорить на суржике не есть хорошо. Более того, например у меня на работе используется только литературный немецкий, даже если швейцарец и говорит с швейцарским акцентом, то это все равно литературный язык. Для меня цель - выучить логику местного диалекта, понимать людей и чем быстрее тем лучше. Да естественно, прожив в Швейцарии определенное количество лет, можно и самому прийти к пониманию этого диалекта, я не спорю. Но мне, например, порой не очень приятно при моем казалось бы не очень низком уровне немецкого, прийдя куда-нибудь на самый элементарный фитнес, слышать от инструктора уфе или абе или зите и при этом стоять и не понимать, а что же он все таки хочет. И если данные понятия можно выучить на курсах и таким образом интегрироваться в среду быстрее, то зачем страдать и ждать пока же этот диалект прийдет к тебе.
У меня с работы немецкие коллеги ходили на такие курсы и никто не пожалет, что пошел. Но у немцем свой прикол, они немного по другому учат. Лично моя цель данного вопроса на сайте - узнать как наши украици интегрируються и учат местный диалект, у кого какой опыт, стоит или не стоит идти на курсы. Все что я могла узнать из источника ТВ/работа/друзья/семья - это элементарные понятия говора, понятия цифр, дней недели, отдельные слова, словосочетание определенных букв и т.д., но к сожалению, это не дает мне полную картину структуры предложения.
Расскажите, мне, пожалуйста, как вы учились понимать местных, может я сделаю так же и не пойду на курсы.
Речь не идет о том, чтобы говорить на "местном диалекте". Я и сама прекрасно понимаю, что говорить на суржике не есть хорошо. Более того, например у меня на работе используется только литературный немецкий, даже если швейцарец и говорит с швейцарским акцентом, то это все равно литературный язык. Для меня цель - выучить логику местного диалекта, понимать людей и чем быстрее тем лучше. Да естественно, прожив в Швейцарии определенное количество лет, можно и самому прийти к пониманию этого диалекта, я не спорю. Но мне, например, порой не очень приятно при моем казалось бы не очень низком уровне немецкого, прийдя куда-нибудь на самый элементарный фитнес, слышать от инструктора уфе или абе или зите и при этом стоять и не понимать, а что же он все таки хочет. И если данные понятия можно выучить на курсах и таким образом интегрироваться в среду быстрее, то зачем страдать и ждать пока же этот диалект прийдет к тебе.
У меня с работы немецкие коллеги ходили на такие курсы и никто не пожалет, что пошел. Но у немцем свой прикол, они немного по другому учат. Лично моя цель данного вопроса на сайте - узнать как наши украици интегрируються и учат местный диалект, у кого какой опыт, стоит или не стоит идти на курсы. Все что я могла узнать из источника ТВ/работа/друзья/семья - это элементарные понятия говора, понятия цифр, дней недели, отдельные слова, словосочетание определенных букв и т.д., но к сожалению, это не дает мне полную картину структуры предложения.
Расскажите, мне, пожалуйста, как вы учились понимать местных, может я сделаю так же и не пойду на курсы.