Svitlana » 14 квітня 2016, 10:19
Апостиль і легалізація
Що таке апостиль і що таке легалізація.
То, по-суті одне і те ж. То така собі печатка одного органу країни, що підтверджує достовірність документа і правильність даних в ньому для використання в інших країнах (щоб інші країни знали, що то дійсний документ і йому можна вірити).
Апостиль - то міжнародно установлена печатка певного формату, котру взаємно визнають країни, що підписали конвенцію про Апостиль.
З якогось (2002-2003?) року Україна підписала цю конвенцію про Апостиль і тепер замість колишніх печаток легалізації "українського зразка", на документи, що потрібно подавати в інших країнах, ставиться легалізація міжнародного зразка під назвою "Апостиль".
Оскільки документи в оригіналі українськю мовою (хоч і з Апостилем) в інших країнах все одно не можуть бути прийняті, їх треба перекласти на мову країни (або на мову, яку в цій країні приймуть). Отож для цього робиться офіційний переклад в бюро перекладів і завіряється зверху нотаріусом (нотаріус завіряє повноваження перекладача і його відповідальність, що перекладений текст точно відповідає змісту документу на мові оригіналу).
Далі важливо де такий переклад робиться - в Україні чи у країні використання документа.
Якщо робиться в Україні нотаріально завірений переклад , тоді Апостиль ставиться ще і на переклад зверху.
Якщо у країні використання, тоді Апостиля на перекладі не потрібно. Хоча, як правило, перекладати документ у країні використання вийде дорожче. У Швейцарії це в середньому 70-100 франків за сторінку (не букв, а сторінку документа, навіть якщо там 2 лінійки в основному тексті).
Хоча, переклад у країні використання має деякі переваги - добрий місцевий перекладач найкраще знає якими термінами перекладаються наші екс-совкові організації і термінологія. Тут ключове слово "добрий перекладач", котрого ще знайти треба.
Для 98-ми країн легалізацію робити не потрібно, достатньо лише апостилю. Швейцарія входить до списку цих країн, отож для використання документів тут потрібно ставити Апостиль.
Ну і для орієнтації, щоб два рази не ходити - які документи і де завіряються апостилем:
Міністерство юстиції України — на документах, що видаються органами юстиції, судами та оформляються нотаріусами України;
Міністерство освіти і науки — на офіційних документах, виданих навчальними закладами, державними органами, підприємствами, організаціями, що стосуються сфери освіти і науки;
Міністерство закордонних справ України — на всіх інших видах документів
Державна реєстраційна служба — на документах, що видаються цією Службою та структурними підрозділами територіальних органів Міністерства юстиції, що забезпечують реалізацію повноважень Державної реєстраційної служби.
Країни, що підписали конвенцію про апостиль
Андорра
Американське Самоа
Австрія
Аоминь (Макао)
Албанія
Азербайджан*
Аргентина
Австралія
Аруба
Антигуа і Барбуда
Бахрейн
Бруней-Даруссалам
Бельгія
Бруней
Боснія і Герцеговина
Білорусь*
Барбадос
Бермуди
Болгарія*
Багами
Беліз
Британська антарктична територія
Британські Віргінські острови
Ботсвана
Вірменія*
Венесуела
Вануату
Великобританія
Гваделупа
Гонконг (Сянган)
Гондурас
Гвіана
Гернсі
Грузія*
Гібралтар
Гренада
Гуам
Греція
Домініканська республіка
Данія
Домініка
Джерсі
Естонія
Еквадор
Іспанія
Індія
Італія
Ірландія
Ізраїль
Ісландія
Казахстан*
Коста-Ріка
Кайманові острови
Киргизстан*
Кіпр
Колишня Югославська Республіка Македонія*
Киргизія
Кабо-Верде
Колумбія
Литва*
Ліберія
Люксембург
Ліхтенштейн
Лесото
Латвія*
Майотта
Македонія
Монако
Мексика
Малаві
Монтсеррат
Молдавія
Маврикій
Мальта
Монголія
Маршаллові Острови
Нова Каледонія
Ніуе
Німеччина
Нідерландські Антильські острови
Нідерланди
Нова Зеландія
Нікарагуа
Норвегія
Намібія
Острів Мен
Оман
Острови Кука
Перу
Панама
Польща*
ПАР
Північні Маріанські острови
Пуерто-Ріко
Португалія
Республіка Молдова*
Реюньйон
Республіка Корея
Румунія*
Російська Федерація*
Сент-Люсія
Сан-Марино
Сальвадор
Сент-Кіттс і Невіс
Святої Єлени острів
Сполучені Штати Америки
Свазіленд
Сербія*
Сурінам
Словенія
Сент-Вінсенті Гренадіни
Словаччина
Сан-Томе і Принсіпі
Сейшельські острови
Сен-П'єр і Мікелон
Таджикистан
Туреччина
Теркс і Кайкос
Тринідад і Тобаго
Тонга
Узбекистан*
Угорщина
Уолліс Футуна
Україна
Уругвай
Фінляндія
Французька Полінезія
Франція
Фіджі
Фолклендські (Мальвінські) острови
Хорватія
Чорногорія
Чеська Республіка*
Швеція
Швейцарія
Японія
[size=150][color=#FF0000][b]Апостиль і легалізація[/b][/color][/size]
Що таке апостиль і що таке легалізація.
То, по-суті одне і те ж. То така собі печатка одного органу країни, що підтверджує достовірність документа і правильність даних в ньому для використання в інших країнах (щоб інші країни знали, що то дійсний документ і йому можна вірити).
Апостиль - то міжнародно установлена печатка певного формату, котру взаємно визнають країни, що підписали конвенцію про Апостиль.
З якогось (2002-2003?) року Україна підписала цю конвенцію про Апостиль і тепер замість колишніх печаток легалізації "українського зразка", на документи, що потрібно подавати в інших країнах, ставиться легалізація міжнародного зразка під назвою "Апостиль".
Оскільки документи в оригіналі українськю мовою (хоч і з Апостилем) в інших країнах все одно не можуть бути прийняті, їх треба перекласти на мову країни (або на мову, яку в цій країні приймуть). Отож для цього робиться офіційний переклад в бюро перекладів і завіряється зверху нотаріусом (нотаріус завіряє повноваження перекладача і його відповідальність, що перекладений текст точно відповідає змісту документу на мові оригіналу).
Далі важливо де такий переклад робиться - в Україні чи у країні використання документа.
Якщо робиться в Україні нотаріально завірений переклад , тоді Апостиль ставиться ще і на переклад зверху.
Якщо у країні використання, тоді Апостиля на перекладі не потрібно. Хоча, як правило, перекладати документ у країні використання вийде дорожче. У Швейцарії це в середньому 70-100 франків за сторінку (не букв, а сторінку документа, навіть якщо там 2 лінійки в основному тексті).
Хоча, переклад у країні використання має деякі переваги - добрий місцевий перекладач найкраще знає якими термінами перекладаються наші екс-совкові організації і термінологія. Тут ключове слово "добрий перекладач", котрого ще знайти треба.
Для 98-ми країн легалізацію робити не потрібно, достатньо лише апостилю. Швейцарія входить до списку цих країн, отож для використання документів тут потрібно ставити Апостиль.
Ну і для орієнтації, щоб два рази не ходити - [size=150][b]які документи і де завіряються апостилем[/b][/size]:
[b]Міністерство юстиції України[/b] — на документах, що видаються органами юстиції, судами та оформляються нотаріусами України;
[b]Міністерство освіти і науки[/b] — на офіційних документах, виданих навчальними закладами, державними органами, підприємствами, організаціями, що стосуються сфери освіти і науки;
[b]Міністерство закордонних справ України[/b] — на всіх інших видах документів
[b]Державна реєстраційна служба[/b] — на документах, що видаються цією Службою та структурними підрозділами територіальних органів Міністерства юстиції, що забезпечують реалізацію повноважень Державної реєстраційної служби.
Країни, що підписали конвенцію про апостиль
Андорра
Американське Самоа
Австрія
Аоминь (Макао)
Албанія
Азербайджан*
Аргентина
Австралія
Аруба
Антигуа і Барбуда
Бахрейн
Бруней-Даруссалам
Бельгія
Бруней
Боснія і Герцеговина
Білорусь*
Барбадос
Бермуди
Болгарія*
Багами
Беліз
Британська антарктична територія
Британські Віргінські острови
Ботсвана
Вірменія*
Венесуела
Вануату
Великобританія
Гваделупа
Гонконг (Сянган)
Гондурас
Гвіана
Гернсі
Грузія*
Гібралтар
Гренада
Гуам
Греція
Домініканська республіка
Данія
Домініка
Джерсі
Естонія
Еквадор
Іспанія
Індія
Італія
Ірландія
Ізраїль
Ісландія
Казахстан*
Коста-Ріка
Кайманові острови
Киргизстан*
Кіпр
Колишня Югославська Республіка Македонія*
Киргизія
Кабо-Верде
Колумбія
Литва*
Ліберія
Люксембург
Ліхтенштейн
Лесото
Латвія*
Майотта
Македонія
Монако
Мексика
Малаві
Монтсеррат
Молдавія
Маврикій
Мальта
Монголія
Маршаллові Острови
Нова Каледонія
Ніуе
Німеччина
Нідерландські Антильські острови
Нідерланди
Нова Зеландія
Нікарагуа
Норвегія
Намібія
Острів Мен
Оман
Острови Кука
Перу
Панама
Польща*
ПАР
Північні Маріанські острови
Пуерто-Ріко
Португалія
Республіка Молдова*
Реюньйон
Республіка Корея
Румунія*
Російська Федерація*
Сент-Люсія
Сан-Марино
Сальвадор
Сент-Кіттс і Невіс
Святої Єлени острів
Сполучені Штати Америки
Свазіленд
Сербія*
Сурінам
Словенія
Сент-Вінсенті Гренадіни
Словаччина
Сан-Томе і Принсіпі
Сейшельські острови
Сен-П'єр і Мікелон
Таджикистан
Туреччина
Теркс і Кайкос
Тринідад і Тобаго
Тонга
Узбекистан*
Угорщина
Уолліс Футуна
Україна
Уругвай
Фінляндія
Французька Полінезія
Франція
Фіджі
Фолклендські (Мальвінські) острови
Хорватія
Чорногорія
Чеська Республіка*
Швеція
Швейцарія
Японія